Project Name
Newsletter for the Spanish Community
Project Category
Outreach
Proposal Earmark
2nd/3rd Grant
Proposal Description
With this new proposal, we are planning to continue on our previous translation work, now adding more articles published on the official blog (https://blog.oceanprotocol.com/) and now adding the Spanish translations for the subtitles (already transcribed by the Greek Community) of some very interesting and informative audios from the podcast “The Voices of the Data Economy” (Voices of the Data Economy on Apple Podcasts). All this translated content will then be published in the newsletter and on the different social media platforms we have created especially for the Spanish community. Completion of this entire work preserving the highest translation quality should take no more than 2 months from the time of funding.
A total of 16 articles which represent around 26,479 words (+ images that will also be translated, those that need translation) and the subtitles of 5 audios which represent around 25,757 words, for a total of 52,236 words to be translated (not counting the images), at $0.1 per word, gives a total of $5,223. This sum will also include maintenance of the newsletter and social media platforms but it focuses mostly on translations.
Grant Deliverables
16 blog posts to be translated
- NFTs & IP 1: Practical Connections of ERC721 with Intellectual Property
- NFTs & IP 2: Leveraging ERC20 Fungibility
- NFTs & IP 3: Combining ERC721 & ERC20
- Ocean Protocol partners with Robonomics Network to utilize IoT data
- Ocean Protocol Joins Open DeFi Alliance, Connecting Members With New Sources of Liquidity in Data Tokens
- Ocean Protocol and Moonbeam Partner to Bring a New Data Economy to the Polkadot Ecosystem
- Ocean Protocol — Token Sale
- Ocean Tokenomics II
- Initial Exchange Offering of Ocean Protocol on Bittrex International
- OceanDAO Roadmap Update: Q3 2021 to EOY 2022
- Ocean Protocol’s ($OCEAN) RSS feed integrated with Crypto.com’s price page
- Response to Librehash Review of Ocean Protocol
- How token economy may contribute to distributing value
- Adjustable privacy features: now available on the Ocean Market
- How To: Unlock Higher Funding Levels in OceanDAO
- Fine-Grained Permissions now supported in Ocean Protocol
5 transcribed subtitles to be translated
- Tutorial | Algorithms and Compute Jobs live on Ocean Market
- Shiv Malik: Why We Need Data Unions to Support the Data Economy
- Julia Reinhardt: What do GDPR and AI regulations mean for Silicon Valley?
- Trent McConaghy: Data Tokens, NFTs and DAOs
- Michael Healy & Thy-Diep (“Yip”) Ta: How token economy could contribute to distributing value
Project Description
Over 572 million people speak Spanish worldwide, of which 477 million people are native speakers, according to a new report from the Spanish government’s Cervantes Institute, and add to that the fact that cryptocurrencies and blockchain technology, in general, is having a major impact in those countries (e.g. Venezuela, El Salvador, …). However, the Spanish-speaking community inside Ocean Protocol is still relatively small. With this high-quality content of articles and audio (subtitles) translated into Spanish, I believe Ocean Protocol will have much better chances of penetrating and spreading through this huge community.
Final Product
The final product of this proposal would be the completion of the translation of all this content as well as the promotion of this content through the newly created social media channels.
With the translation of this content, there should be enough material to inform, delight, and engage new people in the Ocean Protocol. There will be content for virtually every type of audience, from technical to non-technical, and to inform them on every aspect of Ocean Protocol and what’s going on around it.
Value Add Criteria
Viability is certain, all high-quality translations of the articles and subtitles will be delivered as we previously did. These translations set a starting point for Community active-ness since this content will be (and can be by anyone else) promoted to spread the word and engage new members, which also leads to Adding value to the overall community since new members represent new developers, new ambassadors, new data providers and consumers, new fruitful contributions.
Core Team
Miguel Medina
- Role: Project Manager and Translator/Transcriber
- Relevant Credentials:
- English level: Proficiency (University of Carabobo)
- LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/miguel-medina-a9732a101/ 1
- Discord: @michaelizer#2995
- Twitter: https://twitter.com/medinamiguel95 1
- Email address: michaelizergit@gmail.com
- Background/Experience:
- Translator at Monero
- Translator at Ocean Protocol
- Translator at Utopian
Advisors
Donald Iljazi
- Relevant Credentials:
- English level: Proficiency (University of Michigan)
- Studies: Computer Networks (University of East London), Web Design & Development (IIEK AKMI, Greece)
- Discord: @do6Wkg7O#0464
- Twitter: https://twitter.com/do6Wkg7O 1
- Email address: oeAdgK01@icloud.com
- Background/Experience:
- Translator, Transcriber at The Graph (GR)
- Translator at Monero (GR)
- Translator at BadgerDAO (GR)
- Translator at Zapper (GR)
- Translator at Ocean Protocol
- Complete portfolio
Funding Requested
5223
Minimum Funding Requested
1044
Wallet Address
0x9870e45C165932076B218CeE83AA8cEa19064335